1. rodzajniki nieokreślone
r.męski r. żeński
l.poj. l.mn. l.poj. l.mn.
un unos una unas
Kiedy ich używamy?
- gdy mówimy o czymś po raz pierwszy, np.:
Esto es un perro. - To jest (jakiś) pies.
- używamy po czasowniku "hay" (czyt. aj) - znajdować się, być, np.:
En mi cocina hay unos ratones. - W mojej kuchni są myszy.
- gdy mówimy o jakiejś niekonkretnej rzeczy, jednej z wielu, np.:
Necesito un doctor. - Potrzebuję (jakiegoś) lekarza
- używamy w znaczeniu: jakiś/jakaś, jakikolwiek/jakakolwiek + na końcu zdania dodajemy "cualquiera" - jakikolwiek, np.:
Ponte unos pantalones cualquiera. - Załóż jakieś spodnie.
- jako liczebnik "jeden" lub niekreślony kilka, np.:
Tengo un gato. Se llama XYZ. - Mam jednego kota. Nazywa sie XYZ.
Tengo unas amigas. Nos conocemos desde hace mucho tiempo. - Mam kilka przyjaciółek. Znamy się od dawna.
- mówiąc o nie do końca znanej rzeczy, np.:
Un día iré a Indias. - Pewnego dnia pojadę do Indii.
2. rodzajniki określone
r.męski r.żeński
l.poj. l.mn. l.poj. l.mn.
el los la las
Kiedy ich używamy?
- gdy mówimy o znanej nam rzeczy, np.:
Esto es un gato. El gato es feo. - To jest kot. (un-mowa o nim po raz pierwszy). Ten kot jest brzydki. (el-już była o nim mowa wcześniej, znamy go)
- gdy mówimy o czymś w znaczeniu ogólnym, gdy rodzajnik jest bliski znaczeniu zaimka "każdy", np.:
El hombre es peligroso para el medio ambiente. - Człowiek jest niebezpieczny dla środowiska naturalnego. ("człowiek" - czyli każdy z nas)
- z rzeczownikami abstrakcyjnymi, np.:
El amor es eterno. - Miłość jest wieczna.
- określenia czasu (np. dni tygodnia, godziny itp.)
El lunes a las cuatro de la tarde. - W poniedziałek o 16:00
- tytuły i zwroty grzecznościowe, np.:
La señora López es muy amable (czyt. La seniora Lopes es muj amable) - Pani López jest bardzo miła.
- przy stronach świata, niektórych nazwach geograficznych, np. przed nazwami ulic, placów, rzek, wysp i mórz:
- używamy w wyrażeniach z odmienionym słowem "todo" - wszystko, każdy (r.męski: l.poj.: todo, l.mn.: todos, r.żeński: l.poj.:toda, l.mn.:todas), np.:
Todas las mujeres pueden votar. (czyt. Todas muheres płeden wotar) - Wszystkie kobiety mogą głosować.
Estudian todos los días. - Uczą się cały dzień.
"todo" dodajemy zaraz przed rodzajnikiem określonym.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz