niedziela, 29 czerwca 2014

Rodzajniki i ich rodzaje.

W języku hiszpańskim wyróżniamy:



   1. rodzajniki nieokreślone 



     r.męski                                                            r. żeński 
l.poj.        l.mn.                                                l.poj.          l.mn.

un          unos                                              una               unas

 Kiedy ich używamy? 
  • gdy mówimy o czymś po raz pierwszy, np.:
Esto es un perro. - To jest (jakiś) pies.
  • używamy po czasowniku "hay" (czyt. aj) - znajdować się, być, np.: 
En mi cocina hay unos ratones. - W mojej kuchni są myszy.
  • gdy mówimy o jakiejś niekonkretnej rzeczy, jednej z wielu, np.:
Necesito un doctor. - Potrzebuję (jakiegoś) lekarza
  • używamy w znaczeniu: jakiś/jakaś, jakikolwiek/jakakolwiek + na końcu zdania dodajemy "cualquiera" - jakikolwiek, np.:
Ponte unos pantalones cualquiera. - Załóż jakieś spodnie.
  • jako liczebnik "jeden" lub niekreślony kilka, np.:
Tengo un gato. Se llama XYZ. - Mam jednego kota. Nazywa sie XYZ.
Tengo unas amigas. Nos conocemos desde hace mucho tiempo. - Mam kilka przyjaciółek. Znamy się od dawna. 
  • mówiąc o nie do końca znanej rzeczy, np.:
Un día iré a Indias. - Pewnego dnia pojadę do Indii. 








   2. rodzajniki określone


       r.męski                                                         r.żeński
l.poj.          l.mn.                                             l.poj.         l.mn.

el               los                                               la                las


Kiedy ich używamy?

  • gdy mówimy o znanej nam rzeczy, np.:
Esto es un gato. El gato es feo. - To jest kot. (un-mowa o nim po raz pierwszy). Ten kot jest brzydki. (el-już była o nim mowa wcześniej, znamy go)
  • gdy mówimy o czymś w znaczeniu ogólnym, gdy rodzajnik jest bliski znaczeniu zaimka "każdy", np.:
El hombre es peligroso para el medio ambiente. - Człowiek jest niebezpieczny dla środowiska naturalnego. ("człowiek" - czyli każdy z nas)
  • z rzeczownikami abstrakcyjnymi, np.:
El amor es eterno. - Miłość jest wieczna.
  • określenia czasu (np. dni tygodnia, godziny itp.)
El lunes a las cuatro de la tarde. - W poniedziałek o 16:00
  • tytuły i zwroty grzecznościowe, np.:
La señora López es muy amable (czyt. La seniora Lopes es muj amable) - Pani López jest bardzo miła. 
  • przy stronach świata, niektórych nazwach geograficznych, np. przed nazwami ulic, placów, rzek, wysp i mórz:
El Nilo es el río más largo del mundo. - Nil jest najdłuższą rzeką świata. 
  • używamy w wyrażeniach z odmienionym słowem "todo" - wszystko, każdy (r.męski: l.poj.: todo,  l.mn.: todos,  r.żeński: l.poj.:toda,  l.mn.:todas), np.:
Todas las mujeres pueden votar. (czyt. Todas muheres płeden wotar) - Wszystkie kobiety mogą głosować.
Estudian todos los días. - Uczą się cały dzień.

"todo" dodajemy zaraz przed rodzajnikiem określonym.









Brak komentarzy:

Prześlij komentarz