środa, 2 lipca 2014

Podstawowe zwroty - warto zapamiętać!

Prośby i podziękowania:

Por favor (czyt. por fawor)- Proszę
Gracias - Dziękuję
Muchas gracias (czyt. mucias grasias)- Bardzo dziękuję
Mil gracias - Stokrotne dzięki
De nada - Nie ma za co
No hay problema (czyt. no aj problema)- Nie ma problemu
Quisiera agradecérselo. (czyt. kisiera agradeferselo)- Chciałabym podziękować
Con mucho gusto. - Chętnie.


Częste pytania i odpowiedzi:

¿Hablas ingles? (czyt. ablas ingles) - Czy mówisz po angielsku?
- Tak
No - Nie
Solo un poco (czyt. solo un poko) - Tylko trochę


¿Que tál? (czyt. ke tal) - Jak się masz?
Estoy bien (czyt. estoj bien) - Mam się dobrze
Estoy mal (czyt. estoj mal) - Mam się źle

¿De acuerdo? - Zgoda?
De acuerdo - Zgoda

¿Estas de acuerdo? - Zgadzasz się?
Estoy de acuerdo - Zgadzam się

No estoy de acuerdo - Nie zgadzam się


Dane osobowe:

Datos personales - Dane osobowe
Nombre y apellido - Imię i nazwisko 
Fecha de nacimiento (czyt. fecia de nafimiento) - data urodzenia
Lugar de nacimiento - miejsce urodzenia

Ciudadanía (czyt. fiudadanija) - Obywatelstwo
Nacionalidad - Narodowość
Número de pasaporte - Numer paszportu

Estado civil (czyt. estado siwil) - stan cywilny
soltero / soltera - kawaler / panna
casado / casada - żonaty / zamężna
divorciado / divorciada (czyt. diworfiado/a) - rozwiedziony / rozwiedziona
viudo / viuda (czyt. wiudo/a) - wdowiec / wdowa


Inne: 

¡Qué pena! - Jaka szkoda!
¡Qué lástima! - Jaka szkoda!
No me importa - Nie obchodzi mnie to
Basta! - Dosyć! 
¡Felicidades! - Gratuluję!
¿Cuánto cuesta? (czyt. kłando kłesta) - Ile to kosztuje? 
Espere un momento, por favor. - Proszę chwilkę zaczekać.







kolorowy świat

Los colores - kolory

rojo (czyt. roho) - czerwony
granate - wiśniowy 
amaranto - amarantowy 
verde - zielony 
verde oliva - zielona oliwka
azul (czyt. aful) - niebieski 
amarillo - żółty 
limón - cytrynowy
oro - złoty
marrón - brązowy
pardo - brunatny 
violeta (czyt. bioleta) - fioletowy 
lavanda floral - lawendowy 
púrpura - purpurowy 
naranja (czyt. naranha) - pomarańczowy 
albaricoque (czyt. albarikoke) - morelowy 
beige (czyt. bejs) - beżowy
salamón - łososiowy 
rosa - różowy 
turquesa (czyt. turkesa) - turkusowy 
blanco (czyt. blanko) - biały
gris - szary
negro - czarny 



claro (czyt. klaro) - jasny
oscuro (czyt. oskuro) - ciemny 
reluciente - błyszczący, świecący




Opisując rzeczowniki, odmieniamy nazwę koloru, dopasowując do rodzaju (męskiego/żeńskiego) rzeczownika, np.:

el libro negro - czarna książka
los libros negros - czarne książki

la vaca negra - czarna krowa
las vacas negras - czarne książki







poniedziałek, 30 czerwca 2014

tydzień / miesiąc / rok

Los meses del año - miesiące:

el enero - styczeń
el febrero - luty 
el marzo (czyt. marfo) - marzec 
el abril - kwiecień 
el mayo (czyt. majo) - maj 
el junio (czyt. hunio) - czerwiec 
el julio (czyt. hulio) - lipiec 
el agosto - sierpień 
el septiembre - wrzesień 
el octubre (czyt. oktubre) - październik 
el noviembre (czyt. nobiembre)- listopad 
el diciembre (czyt. difiembre)- grudzień 


Días de la semana - dni tygodnia:

el lunes - poniedziałek
el martes - wtorek
el miércoles (czyt. mierkoles- środa
el jueves (czyt. hłewes) - czwartek
el viernes (czyt. biernes- piątek
el sábado - sobota
el domingo niedziela



oraz: 

el invierno (czyt. inbierno)— zima
la primavera (czyt. primawera)— wiosna
el verano (czyt. berano)— lato
el otoño (czyt. otonio)—  jesień


la estación lluviosa (czyt. la estafion juwiosa)— pora deszczowa
la estación seca (czyt. estafion seka)— pora sucha


el segundo — sekunda 
el minuto — minuta 
la hora (czyt. la ora)— godzina 
el día — dzień 
la semana, el septenario — tydzień 
la quincena (czyt. la kinfena)— dwa tygodnie/15 dni 
el mes — miesiąc 
el semestre — 6 miesięcy/semester 
el año (czyt. el anio) — rok 
el lustro — 5 lat 
el decenio, la década — 10 lat, dekada 
el siglo — wiek 




Określanie daty:

¿Qué fecha es hoy? (czyt. ke fecia es oj) - jaka jest dziś data?

konstrukcja odpowiedzi: 

Es + el + liczebnik porządkowy + de + miesiąc

Przykładowo:

Es el once de enero. - Jest 11 grudnia. 
Es el diez de marzo. - Jest 10 marca.
Es el tres de julio.- Jest 3 lipca. 


¿Cuándo es tu cumpleaños? (czyt. kłando es tu kumpleanios) - kiedy są twoje urodziny?











niedziela, 29 czerwca 2014

Rodzajniki i ich rodzaje.

W języku hiszpańskim wyróżniamy:



   1. rodzajniki nieokreślone 



     r.męski                                                            r. żeński 
l.poj.        l.mn.                                                l.poj.          l.mn.

un          unos                                              una               unas

 Kiedy ich używamy? 
  • gdy mówimy o czymś po raz pierwszy, np.:
Esto es un perro. - To jest (jakiś) pies.
  • używamy po czasowniku "hay" (czyt. aj) - znajdować się, być, np.: 
En mi cocina hay unos ratones. - W mojej kuchni są myszy.
  • gdy mówimy o jakiejś niekonkretnej rzeczy, jednej z wielu, np.:
Necesito un doctor. - Potrzebuję (jakiegoś) lekarza
  • używamy w znaczeniu: jakiś/jakaś, jakikolwiek/jakakolwiek + na końcu zdania dodajemy "cualquiera" - jakikolwiek, np.:
Ponte unos pantalones cualquiera. - Załóż jakieś spodnie.
  • jako liczebnik "jeden" lub niekreślony kilka, np.:
Tengo un gato. Se llama XYZ. - Mam jednego kota. Nazywa sie XYZ.
Tengo unas amigas. Nos conocemos desde hace mucho tiempo. - Mam kilka przyjaciółek. Znamy się od dawna. 
  • mówiąc o nie do końca znanej rzeczy, np.:
Un día iré a Indias. - Pewnego dnia pojadę do Indii. 








   2. rodzajniki określone


       r.męski                                                         r.żeński
l.poj.          l.mn.                                             l.poj.         l.mn.

el               los                                               la                las


Kiedy ich używamy?

  • gdy mówimy o znanej nam rzeczy, np.:
Esto es un gato. El gato es feo. - To jest kot. (un-mowa o nim po raz pierwszy). Ten kot jest brzydki. (el-już była o nim mowa wcześniej, znamy go)
  • gdy mówimy o czymś w znaczeniu ogólnym, gdy rodzajnik jest bliski znaczeniu zaimka "każdy", np.:
El hombre es peligroso para el medio ambiente. - Człowiek jest niebezpieczny dla środowiska naturalnego. ("człowiek" - czyli każdy z nas)
  • z rzeczownikami abstrakcyjnymi, np.:
El amor es eterno. - Miłość jest wieczna.
  • określenia czasu (np. dni tygodnia, godziny itp.)
El lunes a las cuatro de la tarde. - W poniedziałek o 16:00
  • tytuły i zwroty grzecznościowe, np.:
La señora López es muy amable (czyt. La seniora Lopes es muj amable) - Pani López jest bardzo miła. 
  • przy stronach świata, niektórych nazwach geograficznych, np. przed nazwami ulic, placów, rzek, wysp i mórz:
El Nilo es el río más largo del mundo. - Nil jest najdłuższą rzeką świata. 
  • używamy w wyrażeniach z odmienionym słowem "todo" - wszystko, każdy (r.męski: l.poj.: todo,  l.mn.: todos,  r.żeński: l.poj.:toda,  l.mn.:todas), np.:
Todas las mujeres pueden votar. (czyt. Todas muheres płeden wotar) - Wszystkie kobiety mogą głosować.
Estudian todos los días. - Uczą się cały dzień.

"todo" dodajemy zaraz przed rodzajnikiem określonym.









czwartek, 26 czerwca 2014

Która godzina?

Znając liczby bez problemu możemy odpowiedzieć na pytanie:

¿Que hora es? (czyt. ke ora es?) - która godzina? 

Na powyższe pytanie odpowiadamy: 

Son las ...(godzina)... (czyt. son las) - Jest... (np. 10.00)


UWAGA!
Zwrot "Son las" odnosi się do każdej godziny z wyjątkiem pierwszej! Gdy będziemy chcieli powiedzieć godzinę, w której użyjemy sformułowania "pierwsza" - nie ważne czy za dziesięć pierwsza, czy punkt pierwsza, czy po pierwszej, ale pierwsza - będziemy używać "Es la"

A co z kwadransem i wpół do...? 

Najlepiej zobrazuje to poniższy schemat:




Przykłady są najlepsze do zobrazowania zasad, tak więc:

12.41-> Es la una menos diecinueve. 
12.45-> Es la una menos cuarto.
1.00 -> Es la una en punto.
1.15 -> Es la una y cuarto.
1.30 -> Es la una y media.
2.05 -> Son las dos y cinco. 
6.15 -> Son las seis y cuarto.
8.30 -> Son las ocho y media.
10.00->Son las diez en punto.


¿A qué hora? (czyt. a ke ora?) o której godzinie? 

odpowiadamy:

A las... (np. tres) - o trzeciej





Lubię to!

A teraz coś, na co każdy chyba natknął się w internecie a mianowicie "me gusta" czyli lubię to.
Czasownik GUSTAR (lubić) występuje w dwóch formach:
  •  gusta, gdy odnosi się do czasownika (np. estudiar - studiować) , kilka czasowników (np. estudiar y salir - studiować i wychodzić), rzeczownik (np. el futbol) 
  • gustan, gdy rzeczownik występuje w liczbie mnogiej (np. los coches (czyt. los kocies) - auta) lub wymienionych jednocześnie jest kilka rzeczowników (np. el cine y el teatro - kino i teatr)

Odmiana przez osoby: 
ja lubię - ( a mi) me gusta/gustan .... 
ty lubisz - ( a ti) te gusta/gustan... 
on/ona/pan(i) lubi - ( a el/ella/Vd) le gusta/gustan... 
my lubimy - ( a nosotros/nosotras) nos gusta/gustan... 
wy lubicie - (a vosotros/vosotras) os gusta/gustan... 
oni/one/państwo lubią - ( a ellas/ellos) les gusta/gustan...



określenie stopnia:
me gusta/n mucho - bardzo lubię 
me gusta/n un poco - trochę lubię 
me gusta/n bastante - dość lubię 
no me gusta/n - nie lubię 
no me gusta/n mucho - nie za bardzo lubię 
no me gusta/n nada - wcale nie lubię


Ja też / Ja nie
Znajdujemy 4 określenia. 

A mi si.
A mi no.
A mi tambien. 
A mi tampoco. (czyt. A mi tampoko)

Z dwoma pierwszymi określeniami już na pierwszy rzut oka nie mamy problemu z ich określeniem i tłumaczeniem. A mi si (a ja tak) - odpowiedź na czyjeś stwierdzenie "nie lubię", A mi no (a ja nie) - odpowiedź na czyjeś stwierdzenie "lubię to". A co z "A mi tambien" oraz "A mi tampoco" ?
Przyjrzyjmy się przykładom: 

A: A mi me gusta salir con amigos. (czyt. A mi me gusta salir kon amigos) - Lubię wychodzić ze znajomymi. 
B: A mi tambien. - Ja też // A mi no. - Ja nie
.

widzimy, że określenie "A mi tambien" jest potwierdzeniem i powtórzeniem cudzych upodobań, czyjegoś "lubię to".  Zdanie zawsze przeciwstawne do "A mi no".

A: A mi no me gusta cantar. - nie lubię śpiewać 
B: A mi tampoco. - Ja też. // A mi si. - A ja lubię.

zauważmy, że "A mi tampoco" jest potwierdzeniem cudzych uprzedzeń i negatywnych emocji do pewnych rzeczy, potwierdzamy cudze "nie lubię tego". Zdanie zawsze przeciwstawne do "A mi si". 



Me gusta español.



stary czy młody?

Znając już odmianę czasownika "mieć" oraz znając liczby, możemy określić swój lub czyjś wiek.


A: ¿Cuántos años tienes? (czyt. kłantos anios tienes) - Ile masz lat? (ty)
B: Tengo ...(liczba)... años.  (czyt. tengo (.ile?.) anios).  - Mam (.ile? . ) lat. (ja)



Przykładowo:

Mam 25 lat:
Tengo veinticinco años. (czyt. tengo bejntifinko anios)

Ona ma 46 lat.
Tiene cuarenta y seis años. (czyt. tiene kłarenta i sejs anios)

Macie 18 lat.
 Tenéis dieciocho años. (czyt. tenejs dieciocio anios)


Z powyższych przykładów można zauważyć, że nie jest konieczne podawanie osoby w odpowiedzi (ja, ty itd.) ze względu na odmieniony czasownik "tener-mieć", który sam naprowadza nas na osobę, o którą chodzi w zdaniu.