Prośby i podziękowania:
Por favor (czyt. por fawor)- Proszę
Gracias - Dziękuję
Muchas gracias (czyt. mucias grasias)- Bardzo dziękuję
Mil gracias - Stokrotne dzięki
De nada - Nie ma za co
No hay problema (czyt. no aj problema)- Nie ma problemu
Quisiera agradecérselo. (czyt. kisiera agradeferselo)- Chciałabym podziękować
Con mucho gusto. - Chętnie.
Częste pytania i odpowiedzi:
¿Hablas ingles? (czyt. ablas ingles) - Czy mówisz po angielsku?
Sí - Tak
No - Nie
Solo un poco (czyt. solo un poko) - Tylko trochę
¿Que tál? (czyt. ke tal) - Jak się masz?
Estoy bien (czyt. estoj bien) - Mam się dobrze
Estoy mal (czyt. estoj mal) - Mam się źle
¿De acuerdo? - Zgoda?
De acuerdo - Zgoda
¿Estas de acuerdo? - Zgadzasz się?
Estoy de acuerdo - Zgadzam się
No estoy de acuerdo - Nie zgadzam się
Dane osobowe:
Datos personales - Dane osobowe
Nombre y apellido - Imię i nazwisko
Fecha de nacimiento (czyt. fecia de nafimiento) - data urodzenia
Lugar de nacimiento - miejsce urodzenia
Ciudadanía (czyt. fiudadanija) - Obywatelstwo
Nacionalidad - Narodowość
Número de pasaporte - Numer paszportu
Estado civil (czyt. estado siwil) - stan cywilny
soltero / soltera - kawaler / panna
casado / casada - żonaty / zamężna
divorciado / divorciada (czyt. diworfiado/a) - rozwiedziony / rozwiedziona
viudo / viuda (czyt. wiudo/a) - wdowiec / wdowa
Inne:
¡Qué pena! - Jaka szkoda!
¡Qué lástima! - Jaka szkoda!
No me importa - Nie obchodzi mnie to
Basta! - Dosyć!
¡Felicidades! - Gratuluję!
¿Cuánto cuesta? (czyt. kłando kłesta) - Ile to kosztuje?
Espere un momento, por favor. - Proszę chwilkę zaczekać.
środa, 2 lipca 2014
kolorowy świat
Los colores - kolory
Opisując rzeczowniki, odmieniamy nazwę koloru, dopasowując do rodzaju (męskiego/żeńskiego) rzeczownika, np.:
el libro negro - czarna książka
los libros negros - czarne książki
la vaca negra - czarna krowa
las vacas negras - czarne książki
rojo (czyt. roho) - czerwony
granate - wiśniowy
amaranto - amarantowy
verde - zielony
verde oliva - zielona oliwka
azul (czyt. aful) - niebieski
amarillo - żółty
limón - cytrynowy
oro - złoty
marrón - brązowy
pardo - brunatny
violeta (czyt. bioleta) - fioletowy
lavanda floral - lawendowy
púrpura - purpurowy
naranja (czyt. naranha) - pomarańczowy
albaricoque (czyt. albarikoke) - morelowy
beige (czyt. bejs) - beżowy
salamón - łososiowy
rosa - różowy
turquesa (czyt. turkesa) - turkusowy
blanco (czyt. blanko) - biały
gris - szary
negro - czarny
claro (czyt. klaro) - jasny
oscuro (czyt. oskuro) - ciemny
reluciente - błyszczący, świecący
Opisując rzeczowniki, odmieniamy nazwę koloru, dopasowując do rodzaju (męskiego/żeńskiego) rzeczownika, np.:
el libro negro - czarna książka
los libros negros - czarne książki
la vaca negra - czarna krowa
las vacas negras - czarne książki
Subskrybuj:
Posty (Atom)